Juvenes Translatores – concurs de traducere pentru școli



Comisia Europeană organizează acest concurs şcolar pentru a le oferi tinerilor ocazia să vadă ce înseamnă să fie traducători. Elevii cu vârsta de 17 ani trebuie să traducă un text scurt.

Scopul concursului este de a arata tinerilor ce înseamnă să fii traducător profesionist. Aceștia trebuie să traducă ca și cum ar scrie textul pentru tineri de vârsta lor, pentru a-i ajuta să înțeleagă un mesaj scris în altă limbă. Participanții vor fi apreciați pentru eforturile și abilitatea de a folosi corect termeni și a scrie fluent în limba aleasă, lizibilitatea generală a traducerii și creativitatea soluțiilor găsite.

Limbi:

Elevii pot decide limba textului de pornire și în ce limbă doresc să îl traducă, alegând dintre cele 24 de limbi oficiale ale UE: bulgară, croată, cehă, daneză, olandeză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, maghiară, irlandeză, italiană, letonă, lituaniană, malteză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză.

Fiecare participant alege o pereche de limbi pe care trebuie să o menționeze la înregistrare. Alegerea nu poate fi schimbată după termenul limită, 15 noiembrie 2019.

Concurs

· Testul de traducere se va desfășura simultan în toate școlile participante între orele 10:00 și 12:00, ora Bruxelles-ului, pe data de 21 noiembrie 2019.

· Testul va avea loc în școli și traducerile originale scrise de mână trebuie să fie trimise în aceste zile prin poștă sau servicii de curierat.

 Școlile participante trebuie:
– să fie situate într-un stat membru al UE;
– să fie recunoscute de către autoritățile educaționale ale statului membru, ca parte a sistemului educațional regional sau național;
– să aibă echipamentele IT necesare, pentru a primi în mod corect textul sursă pentru test și să aibă un calculator care poate deschide și printa fișiere PDF (testele și foile de traducere vor fi trimise în acest format);
– să selecteze între 2 și 5 elevi născuți în 2002 și să adauge numele lor și perechea de limbi pe platforma concursului până la data de 15 noiembrie 2019, cel mai tarziu la 12:00, ora prânzului CET.

Selecția școlilor:

Printre școlile care au depus formularul de înregistrare, un anumit număr va fi selectat printr-o tragere la sorți.

Numărul de școli selectate din fiecare stat membru va fi egal cu numărul de locuri pe care statul membru le are în Parlamentul European. Lista școlilor selectate va fi publicată pe website-ul Juvenes Translatores pana la sfarșitul lui octombrie 2019.
În școlile care au fost selectate în mod aleatoriu din rândul celor înregistrate, elevii nominalizați vor traduce textul ales, sub supravegherea profesorului lor.

Premii:

Cei mai buni 28 de traducători, câte unul din fiecare stat membru, vor fi anunțați la începutul lunii februarie 2020 și invitați la Bruxelles în primăvara anului 2020 pentru ceremonia de premiere. Comisia Europeană va acoperi cheltuielile pentru deplasare și cazare pentru un câștigător, un profesor și un adult însoțitor pentru fiecare stat membru.

 Cum

Şcolile interesate se pot înscrie pe platforma concursului în perioada 2 septembrie – 20 octombrie 2019, ora 12:00, prânz CET.

Pot fi trimise întrebări la Juvenes Translatores Team.

Pentru sprijin suplimentar căutați persoana de contact pentru concurs de la Reprezentanța Comisiei din fiecare stat membru.

Mai multe informații: http://ec.europa.eu/translatores/index_en.html

Sursa: https://www.eurodesk.ro/termen-eurodesk/vrs/IDed/204